$ 38.08 € 41.49 zł 9.64
+5° Киев +2° Варшава +19° Вашингтон

Принят законопроект о государственном языке: как изменится украинский интернет

Ольга Коваль 25 Квітня 2019 12:33
Принят законопроект о государственном языке: как изменится украинский интернет

25 апреля 2019 года украинский парламент во втором чтении принял законопроект «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Законопроект поддержало 278 народных депутатов.

После подписания законопроекта президентом, интернет-бизнес и разработчики компьютерных программ должны будут выполнять новые требования к своим продуктам. Все нормы, касающиеся украинского языка в интернете, изложены в ст. 27 проекта под названием «Государственный язык в сфере пользовательских интерфейсов компьютерных программ и веб-сайтов». Также нормы, касающиеся интернет-бизнеса, есть в ст. 30 «Государственный язык в сфере обслуживания потребителей».

Нормы законопроекта предписывают для разработчиков ПО и владельцев сайтов:

  • Сайты и страницы в соцсетях компаний, продающих товары в Украине, и зарегистрированные в Украине, должны быть на украинском языке (ст. 27, ч. 6). Могут существовать и другие версии, однако украинская версия должна содержать не меньше контента и загружаться для граждан Украины по умолчанию. Это же касается сайтов государственных и коммунальных предприятий, а также СМИ, зарегистрированных в Украине.

  • На сайтах иностранных компаний, которые продают товары в Украине, украинская версия также должна загружаться по умолчанию.

  • Мобильные приложения компаний, продающих товары и услуги в Украине, должны иметь украинскую версию.

  • Специализированное оборудование (не общеупотребимые товары, а к примеру, медицинский аппарат) не обязательно должны иметь украинскую версию интерфейса, если присутствует английская.

  • Согласно ст. 30, ч. 2 компании всех форм собственности и ФОПы, которые обслуживают потребителей, обязаны  давать информацию о товарах на украинском языке. Это касается и интернет-магазинов, интернет-каталогов. Информация на украинском может дублироваться другими языками. Но, по просьбе клиента, его персональное обслуживание может происходить и на другом языке.

  • Субъекты электронной коммерции, зарегистрированные в Украине (интернет-магазины) при «распространении электронного коммерческого сообщения» обязаны предоставлять всю информацию на украинском. Под «электронным коммерческим сообщением», согласно Закону «Об электронной коммерции» (раздел III, ст. 10), фактически – это рекламные сообщения о товарах, работах, услугах. Это может быть реклама товара в SMS- или почтовой рассылке или же информация о скидках и подарках, о стоимости товара и т.д.

  • Компьютерная программа, которую продают в Украине, должна иметь интерфейс на украинском и/или на английском и других официальных языках ЕС, согласно ст. 27, ч 1 (это – 23 языка: болгарский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, венгерский, итальянский, латвийский, литовский, мальтийский, ирландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, испанский и шведский).

  • Софт с пользовательским интерфейсом, установленный на товарах, которые продаются в Украине, должен иметь украинскую версию, по объему не уступающую версиям на других языках.


Следует отметить, норма про перевод сайтов и страниц в соцсетях компаний вступает в силу через полтора года (18 месяцев) после вступления в силу самого законопроекта. Часть 1 ст 27, которая предписывает перевод софта на украинский язык (однако оставляет и вариант с английским) не указана в числе статей, у которых долгий срок вступления в силу, и скорее всего заработает через 2 месяца после вступления в силу законопроекта. Однако часть 2, которая описывает использование украинского языка  в программах, установленных на товарах (например, на приставках, смартфонах и т.д.), также вступает в силу через 18 месяцев.

Напомним, 4 октября Верховная Рада приняла в первом чтении проект закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» (№5670-д). Документ определяет, что единственным государственным (официальным) языком в стране является украинский язык и вводит уголовную ответственность за публичное унижение или пренебрежение государственного языка.

Ранее прокуратура Донецкой области подала иск в суд с требованием отменить решение областного совета 2012 года, которое предоставляет русскому языку статус регионального.