На Закарпатті у громадах угорців і румунів дотримуються мовного закону
Перевірка Секретаріату уповноваженого із захисту державної мови показала, що у місцях компактного проживання угорської та румунської національних спільнот на Закарпатті загалом виконують вимоги мовного законодавства.
За результатами моніторингу встановлено, що українська мова використовується в основних сферах суспільного життя, а порушень закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної» у досліджених громадах не зафіксували.
"Моніторинг стосувався виключно виконання вимог закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної" у діяльності територіальних органів державної влади, органів місцевого самоврядування, правоохоронних органів, закладів охорони здоров’я, культури, об’єктів транспорту, поштового зв’язку, а також суб’єктів господарювання, які здійснюють обслуговування споживачів. Відповідно до затвердженої програми моніторингу освітній процес не був предметом дослідження", – йдеться в повідомленні Секретаріату.
Зазначається, що за результатами моніторингу вищий рівень функціонування державної мови зафіксовано в містах Берегове і Тячів, а також у туристично привабливих населених пунктах.
Також під час моніторингу було зафіксовано окремі випадки порушення вимог законодавства про державну мову у сфері інформації для загального ознайомлення, реклами, обслуговування споживачів, використання комп’ютерних програм та під час виконання службових обов’язків окремими посадовими особами.
За результатами моніторингу сформовані рекомендації органам державної влади та органам місцевого самоврядування щодо забезпечення функціонування української мови в громадах із значною кількістю угорського та румунського населення.
Серед них – провести системну інформаційно-просвітницьку роботу в громадах компактного проживання нацменшин щодо вимог законодавства про державну мову, провести додаткове обстеження публічного простору та вжити дієвих заходів для виконання в громадах вимог закону, сприяти розвитку внутрішнього туризму в громадах компактного проживання нацменшин, сприяти реалізації міжрегіональних програм дитячих та молодіжних обмінів, літніх таборів, освітніх, культурних і спортивних заходів за участю дітей та молоді з громад компактного проживання нацменшин і представників інших регіонів України.
Також містяться рекомендації забезпечити бібліотеки україномовною літературою, насамперед виданнями, що входять до шкільної програми, а також сучасними художніми та науково-популярними творами для дорослої аудиторії, сприяти організації культурно-мистецьких заходів, фестивалів, творчих зустрічей та інших публічних подій із залученням відомих українських виконавців, діячів культури, медіаособистостей та лідерів думок, які використовують українську мову у своїй професійній діяльності, рекомендувати органам місцевого самоврядування розробити (оновити) місцеві програми сприяння функціонуванню української мови як державної.
Моніторингові заходи відбувалися з 16 по 19 червня в містах Берегове та Тячів, селищах Вилок і Солотвино, а також селах Пийтерфолво, Неветленфолу, Нижня Апша, Біла Церква та Середнє Водяне. Метою моніторингу було вивчення особливостей функціонування державної мови, визначення проблемних питань та напрацювання рекомендацій щодо посилення мовної інтеграції представників національних спільнот із одночасним збереженням їхньої мовної та культурної самобутності.
Фото: на Закарпатті викрили канал незаконного переправлення чоловіків за кордон.
Угорщина хоче мовних гарантій для Закарпаття.
Міністри закордонних справ України та Угорщини Андрій Сибіга й Аніта Орбан провели першу особисту зустріч 22 травня. Під час перемовин у Гельсінгборзі сторони домовилися провести наступного тижня другий раунд консультацій на рівні експертів для подальшого обговорення двосторонніх питань.
Раніше уряд Угорщини прокоментував масовану атаку російських безпілотників на Закарпаття, під час якої ударів зазнала критична інфраструктура регіону. У Будапешті назвали ситуацію в прикордонному регіоні надзвичайно тривожною та заявили про підготовку термінових кроків у відповідь.