Associated Press змінило написання Києва англійською
Одне з найбільших світових інформаційних агентств, штаб-квартира якого знаходиться у Нью-Йорку, відтепер використовуватиме написання Kyiv замість Kiev.
Про це написав журналіст Associated Press Дмитро Власов на своїй сторінці у Facebook.
Нагадаємо, 13 травня Міжнародний аеропорт Мюнхена першим у Німеччині ввів транслітерацію Kyiv замість Kiev. Окрім того, до ініціативи #KyivnotKiev приєдналися аеропорт Талліна та Ryanair. Назву Києва з Kiev на Kyiv змінив і аеропорт Відня.
У жовтні минулого року МЗС України запустило інтернет-кампанію #CorrectUA, в рамках якої звертається до західних ЗМІ з проханням правильно писати назву столиці України – не «Kiev», а «Kyiv». Акція відбувається спільно з Центром стратегічних комунікацій «StratCom Ukraine».
У лютому назви на табло рейсів з Kiev на Kyiv і Lvov на Lviv змінив Варшавський аеропорт «Модлін». Те ж саме зробили аеропорт ім. Шопена і аеропорт Гданська.
Також транлітерацію української столиці підтримали аеропорт Будапешта ім. Ференца Ліста та Міжнародний аеропорт Лутон у Лондоні.