Оксфордський словник вшанує «корейську хвилю» доданням нових слів

Оксфордський словник вшанує «корейську хвилю» доданням нових слів

ua.news9
Автор
ua.news9
UA.NEWS
Поділитись:

Укладачі Оксфордського словника вирішили додати до англійської мови 26 слів корейського походження. Серед них – посилання на поп-культуру, корейські страви та, звісно, K-pop.

Як йдеться у повідомленні на сайті Оксфордського словника, саме успіх K-pop та K-драм (корейських драматичних серіалів) сприяли зростанню міжнародного інтересу до культури Південної Кореї.

Наразі це явище настільки поширене, що має не одну, а дві назви, які увійшли до Оксфордського словника: Hallyu та Korean wave. Слова є тотожними: «халлю» у перекладі й означає «корейська хвиля». Це поняття охоплює усе, що може запропонувати сучасна поп-культура та індустрія розваг Південної Кореї: музику, серіали, фільми.

Популярності набула й корейська кухня, тож до словника увійшли назви найпопулярніших страв: банчан, пульґоґі, кімбап.

Також в Оксфордський словник потрапили:

  • «ханбок» ㅡ традиційний корейський одяг;
  • «еґьо» ㅡ слово, що означає «милий» (схоже на японське «каваї»);
  • «файтінг» ㅡ слово, що використовують для підтримки, побажання успіху у справі;
  • «скіншип» ㅡ дотик або інший фізичний контакт як засіб вираження прихильності.

Раніш ми писали, що корейський серіал «Гра в кальмара» може стати найпопулярнішим шоу Netflix за всю історію.

Автор: ua.news9
загрузка...
Теги:
Поділитись:

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Sorry that something went wrong, repeat again!