Університет у Британії порадив уникати слів «батько» й «мати»
Керівництво університету у Манчестері рекомендує своїм співробітникам замість слів «батько» і «мати» використовувати слова «один з батьків» або «опікун», а замість «чоловік» і «дружина» – «партнер».
Про список гендерно-нейтральних термінів, які не будуть вказувати на стать людини, повідомляє ВВС.
Рекомендації підготував відділ університету, який опікується гендерною та расовою рівністю. Такі відділи існують у багатьох провідних західних навчальних закладах.
У рейтингу Times Higher Education за 2021 рік Манчестерський університет посідає 51-е місце в світі; з британських навчальних закладів вищі позиції мають лише такі престижні, як Оксфорд, Кембридж, Імперіал-коледж, Університетський коледж Лондона, Лондонська школа економіки, Единбурзький університет та лондонський Кінгс-коледж.
Рекомендації щодо інклюзивної термінології розробили у відповідь на звернення співробітників, йдеться в повідомленні університету.
Документ містить перелік термінів з гендерними конотаціями і альтернатив до них, зокрема:
- Ви або вони/їх/їм, а не він/вона та його/її
- Люди/людина або особа (особи), а не чоловік/чоловіки і жінка/жінки
- Усі/колеги, а не пані та панове
- Один з батьків та опікун, а не мати і батько
- Партнер, а не чоловік і дружина
Консервативні автори розкритикували рішення університету.
«Якби я був студентом Манчестерського університету, я не впевнений, що вважав би це правильною витратою моїх 9 250 фунтів на рік», – сказав Тобі Янг, генеральний секретар Союзу свободи слова, маючи на увазі максимальну плату за навчання в англійських університетах для жителів країни.
«Замість того, щоб зосередитися на освітніх стандартах або допомоги студентам, які постраждали через пандемію, університет витратив час і гроші на розробку керівництва з прогресивного мовлення», – зазначив пан Янг.
«Університет зробив своїм студентам ведмежу послугу, припустивши, що їх можуть образити слова «мати» і «батько», – додав він.
У пресслужбі університету, однак, закликали не перебільшувати значення рекомендацій і підкреслили, що «просто створили керівництво для наших співробітників, яке заохочує використання більш інклюзивної мови, щоб уникнути упередженості і припущень».
«У ньому ми рекомендуємо використовувати терміни «один з батьків» та «опікун». Це затверджена термінологія, і вона в жодному разі не означає, що ми забороняємо слова «мати» або «батько», – йдеться у повідомленні.
Читайте також:
Іграшка Mr Potato Head (містер Картопляна голова), яка з’явилася майже 70 років тому, незабаром стане гендерно нейтральною. З її назви приберуть слово «містер».
Кав’ярня Starbucks у Дубліні (Ірландія) повинна буде виплатити замовниці тайського походження компенсацію в 12 тисяч євро після того, як працівниця намалювала на її паперовому стакані з напоєм усміхнене обличчя з «косими очима».
У вересні минулого року понад 50 колишніх власників франшизи McDonald’s подали на корпорацію до суду. Позивачі звинувачують гіганта швидкого харчування в расовій дискримінації.