Загроза нової російської окупації книжкового ринку: правда чи маніпуляція

Загроза нової російської окупації книжкового ринку: правда чи маніпуляція

По той бік новин
Автор
По той бік новин
UA.NEWS
Поділитись:

Чи правда, що в Україну зайшло російське видавництво «Альпіна Паблішер», — цікавиться наша читачка Тетяна Кривонос.

Це дійсно так. Видавництво Альпіна Паблішер Україна — дочірня компанія російської видавничої групи «Альпіна», яке спеціалізується на друці бізнесової та науково-популярної літератури. В Україні її зареєстрували цьогоріч у липні. Пересвідчитися в цьому можна через сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній http://bit.ly/2Spfr7H

Перші книжки Альпіни почали виходити в жовтні. З січня 2020 року видавництво починає прийом робіт українських авторів, які працюють у жанрі нон-фікшн. Співвідношення видань українською і російською мовами «буде розподілене згідно з актуальним попитом і українським законодавством» http://bit.ly/2rwNPTi Що це означає на практиці, можна побачити на офіційному сайті видавництва. Всі заплановані на найближчий час книжки — виключно російськомовні.

В Україні книжковий ринок неабияк розвивається і тому скандал довкола цієї історії переріс виключно срачі у фейсбуці.

Бойкот Якабу

Офіційним дистриб’ютором і партнером «Альпiна Паблiшер» стала компанія Yakaboo — найбільша інтернет-книгарня України. Ветеран АТО, письменник Валерій Ананьєв через це відкликав свою книгу з крамниці та закликає бойкотувати Якабу http://bit.ly/2SwAR33

Ананьєв вимагає у Ради нацбезпеки, Мінкультури та Держкомтелерадіо внести Альпіна Паблішер до санкційного списку. Причина — видання антиукраїнської літератури, а саме книги Олівера Стоуна «Интервью с Владимиром Путиным». «Пропоную компанії Альпіна згорнути свій «бізнес-проект» та йти додому торгувати українофобами прєлєпіним та лук’яненко» http://bit.ly/2sY8NLc

Заклик Ананьєва підтримало чимало читачів за тегом #бойкотYakaboo. Згодом до бойкоту долучилося невелике видавництво Моя КНИЖКОВА ПОЛИЦЯ.

«Ми йдемо з Якабу. В умовах війни ми повинні знати, хто з ким та за кого. Це важке рішення. Я готова втратити зараз, аби не втратити усе потім. Я не вірю в заборони з боку держави. Проте вірю в сильну згуртовану позицію громадян та бізнесу. Або об’єднуємось і перемагаємо ворога на нашому фронті, або втрачаємо все і назавжди», — написала засновниця видавництва Natalia Mospan http://bit.ly/2QfuNci

Найбільшого розголосу скандал набув, коли до бойкоту доєдналася Книгарня «Є» — основна платформа для реалізації книжок українською мовою українськими видавцями (яка, до речі, торгує російськомовними книжками, тільки називає це по-іншому — “частка книг обмежена до 6%”. Справа не в обмеженні кількости книг до такого відсотка, а в тому, що книгарня говорить про недопустимість промоції російськомовної літератури, коли сама цим торгує, прикриваючи це патріотичними поглядами. Маркетингові війни в дії) http://bit.ly/377ZM0H

Позиція Якабу

В Якабу заявили, що працюють в рамках українського законодавства та імпортують з РФ лише ті книги, дозвіл на яких було надано. А були прецеденти — Держкомтелерадіо заборонив «Якабу трейд» ввозити дитячу книгу Тетяни Зарубіної «От динозавра до компота. Ученые отвечают на 100 (и еще 8 вопросов) обо всем». Офіційно — через ознаки пропаганди держави-агресора http://bit.ly/2sYiXvk

Якабу і раніше продавала російські книги. Загалом компанія офіційно імпортує продукцію 19 видавництв із Росії.

«Цінності, якими ми керуємося — свобода вибору мов видання та підтримка вітчизняних авторів та видавництв. Тому вважаємо некоректними звинувачення в рекламі пріоритетно російських видавців. Контрафакт, а не російська книжка став загрозою для української книги. Якщо раніше українська книга за рахунок ціни легко конкурувала, наприклад, з російською (вона дорожче в 1,5-2 рази), зараз контрафакт дешевше вітчизняних чи офіційно ввезених видань», — заявили в Якабу.

Маніпуляція та подвійні стандарти

Не всі українські видавці підтримали бойкот. Багато з них дійсно підтримують обмеження ввезення російських книг, але хочуть щоб це було врегульовано на законодавчому рівні. Інакше, кажуть — це подвійні стандарти, нечесна конкуренція, маніпуляція та звичайний популізм на питаннях мови та патріотизму.

«Чимало українських видавництв — по суті філії російських. Майже всі книгарні торгують рос книжками. Чомусь ніхто не закликає їх бойкотувати. Аргументи — вони ж продають більше рос книжок, ніж ми — це смішний аргумент. Усі ці заклики до бойкоту — це просто нечесна конкуренція та подвійні стандарти. Чому одним можна, а іншим ні? Якщо ви проти продажу російських книжок, то не купуйте їх, впливайте на тих, хто впливає на це на законодавчому та виконавчому рівнях», — написав співзасновник і директор Видавництво Pabulum Дмитро Стретович http://bit.ly/2PYw9JI

Нагадаємо, Видавництво Старого Лева продало російському видавництву «Манн, Іванов, Фербер» права на публікацію дитячих книжок від майстерні «Аґрафка». Довкола ситуації одразу розгорівся скандал, який розділив суспільство на два табори. В одному українським авторам і видавцям закидають співпрацю з країною-агресором. Інші кажуть, що це перемога і вчинок Видавництва називають культурною експансією http://bit.ly/2EPi232

По той бік новин: тільки вам вирішувати бойкотувати книгарні, що торгують книгами російських видавництв, чи ні. Адже майже у кожній з них є російські книжки. Хай там як, ми закликаємо купувати україномовну літературу та підтримувати українського виробника. І звісно, приєднуватися до флешмобу #гугли_українською.

UPD: А ось гідний вчинок для наслідування. Компанія ROZETKA не стала «топити» своїх конкурентів, а власним прикладом показала, як треба робити. Вони вибачились за недогляд і пообіцяли найближчим часом видалити з сайту всі пропозиції від видавництв «Alpina», «Альпина Бизнес Букс», «Альпина нон-фикшн» http://bit.ly/37aSxVY
Видавництво Наш Формат запропонувало компроміс: «Інтернет-магазин nashformat.ua ніколи не продавав і не буде продавати книги російською. Ми звернулися до всіх партнерських інтернет-магазинів з пропозицією прибрати з сайтів російськомовні аналоги книг, виданих Нашим Форматом українською, якщо вони налаштовані на подальшу співпрацю»http://bit.ly/2QhYlpP

Матеріал опубліковано мовою оригіналу з дозволу автора. Джерело: Facebook.

загрузка...
Поділитись:

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Sorry that something went wrong, repeat again!