Оксфордский словарь в честь «корейской волны» добавит новые слова

Составители Оксфордского словаря решили добавить в английский язык 26 слов корейского происхождения. Среди них – отсылки к поп-культуре, корейским блюдам и, конечно, K-pop.
Как сказано в сообщении на сайте Оксфордского словаря, именно успех K-pop и K-драм (корейских драматических сериалов) способствовали росту международного интереса к культуре Южной Кореи.
Сейчас это явление настолько распространённое, что у него есть не одно, а две названия, которые вошли в Оксфордский словарь: Hallyu и Korean wave. Слова тождественны, поскольку «халлю» в переводе и означает «корейская волна». Это понятие охватывает всё, что может предложить современная поп-культура и индустрия развлечений Южной Кореи: музыку, сериалы, фильмы, шоу.
Популярной стала и корейская кухня, поэтому в словарь вошли названия самых популярных блюд: банчан, пульгоги, кимбап.
Ещё в Оксфордский словарь попали:
- «ханбок» ㅡ традиционная корейская одежда;
- «эгьо» ㅡ слово, означающее «милый» (похоже на японское «каваи»);
- «файтинг» ㅡ слово, используемое для поддержки, пожелания успеха в деле;
- «скиншип» ㅡ тактильный или другой физический контакт как средство выражения привязанности.
Ранее мы писали, что корейский сериал «Игра в кальмара» может стать самым популярным шоу Netflix за всю историю.
