МИД РФ сфальсифицировал перевод интервью Лаврова французскому телевидению
Министерство иностранных дел РФ сфальсифицировало перевод интервью главы ведомства Сергея Лаврова, которое он дал каналу France 2.
Как сообщает FranceInfo, в версии беседы на YouTube-канале российского министерства журналистке Леа Саламе приписали слова, которых она не произносила, а смысл ее вопросов изменили в пользу пропаганды. Французские СМИ зафиксировали несколько ключевых искажений, создающих ложное впечатление о согласии интервьюерши с позицией российской стороны.
В частности, фраза Саламе о том, что «мало что слышно о защите Россией своего союзника — Ирана», в русском переводе превратилась в утверждение: «Вы много защищали вашего союзника — Иран». В другом эпизоде упоминание о «десятках тысяч погибших украинских мирных жителей» было заменено на «сотни», а сам вопрос переформулировали для преуменьшения масштабов военных преступлений РФ. Также в перевод добавили фразу «Понимаю вас», которую журналистка не произносила в ответ на тезисы Лаврова об угрозах Франции.
Французский медиахолдинг France Télévisions обнародовал анализ манипуляций, подчеркнув систематический характер таких искажений в российском медиапространстве. МИД РФ пока не прокомментировал обвинения в фальсификации международного интервью. Это не первый случай, когда российские официальные источники редактируют заявления иностранных представителей для внутренней аудитории. На данный момент оригинальная версия разговора доступна на ресурсах France 2 без пропагандистских правок.
Глава МИД РФ Сергей Лавров во время выступления на собрании Российского совета по международным делам заявил, что некоторые страны мира «потеряли берега» и действуют «по беспределу».
Ранее Лавров заявил, что Россию устроит только весь Донбасс и смена власти в Украине.
Сергей Лавров заявил, что Россия по-прежнему рассматривает договоренности с Соединенными Штатами Америки, достигнутые во время саммита в Анкоридже, как отправную точку переговоров о возможном мирном урегулировании войны против Украины. В то же время, по его словам, «дух Анкориджа» постепенно исчезает.