Для двох станцій київського метро обрали шрифти для нових назв – якими вони будуть
Для перейменованих станцій обрали варіанти шрифтів, запропоновані українським дизайнером Богданом Гдалем. Про це дизайнер повідомив у Facebook.
«Архітектори обрали для перейменованих станцій метро мої варіанти написів на колійних стінах. Отже, вони виглядатимуть так, як на фото», — написав Гдаль.
Для «Звіринецької» автори спільним рішенням попросили внести зміни — розмістити літери по всій ширині цегляної ніші, що дизайнер і зробив.
У шрифті для «Площі Українських Героїв» Богдан Гдаль використовував дві складові: оригінальні історичні форми деяких літер, та стиль початку 20 століття епохи Нарбута і Кричевського.
Шрифт для «Звіринецької» дизайнер розробляв на основі в'язевих настінних розписів у Трапезній церкві Києво-Печерської лаври.
Раніше ми писали, що в українську столицю прибула перша партія вагонів метро, подарованих Варшавою.
Також нагадаємо, що на станції київського метро Києва «Університет» замість погруддя Пушкіна та інших росіян планують встановити бюсти українських діячів. Кого поставити, пропонується обрати киянам.