$ 43.25 € 50.98 zł 12.09
0° Київ +2° Варшава +4° Вашингтон

Міжнародна Букерівська премія оголосила довгий список номінантів 2026 року

UA NEWS 24 Лютого 2026 19:53
Міжнародна Букерівська премія оголосила довгий список номінантів 2026 року

Журі Міжнародної Букерівської премії оприлюднило лонглист, до якого увійшли 13 перекладних художніх творів, виданих англійською мовою у Великій Британії або Ірландії. Цей перелік було обрано серед 128 книжок, опублікованих у період з 1 травня 2025 року по 30 квітня 2026 року. 

Як повідомляє The Booker Prizes, голова журі Наташа Браун підкреслила, що значна частина поданих робіт присвячена осмисленню наслідків воєн, зокрема агресії рф, а також темам історичної травми, трансформації суспільства та боротьби зі зловживанням владою.

До списку потрапили автори з різних куточків світу, чиї твори репрезентують розмаїття мов та культур. Серед ключових мотивів цьогорічного відбору журі виокремило сюжети про полювання на відьом та глибокі соціальні зміни. Переможця премії, який розділить винагороду з перекладачем, оголосять після формування короткого списку фіналістів.

До лонглиста 2026 року увійшли:

  • The Nights Are Quiet in Tehran (Шиди Базіяр), переклад з німецької — Рут Мартін
  • We Are Green and Trembling (Габріела Кабесон Камара), переклад з іспанської — Робін Маєрс
  • The Remembered Soldier (Аньєт Даан’є), переклад з нідерландської — Девід Маккей
  • The Deserters (Матіас Енар), переклад з французької — Шарлотта Манделл
  • Small Comfort (Ія Генберг), переклад зі шведської — Кіра Йозефссон
  • She Who Remains (Рене Карабаш), переклад з болгарської — Ізидора Ангел
  • The Director (Даніель Кельман), переклад з німецької — Росс Бенджамін (книжка виходила українською у видавництві «Фабула», перекладач — Ігор Андрущенко)
  • On Earth As It Is Beneath (Ана Паула Майя), переклад з португальської — Падма Вісванатан
  • The Duke (Маттео Мелькіорре), переклад з італійської — Антонелла Летьєрі
  • The Witch (Марі Ндіай), переклад з французької — Джордан Стамп
  • Women Without Men (Шарнуш Парсіпур), переклад з перської — Фарідун Фаррох
  • The Wax Child (Ольга Равн), переклад з данської — Мартін Ейткен
  • Taiwan Travelogue (Ян Шуан-цзи), переклад з мандаринської китайської — Лін Кінг 

Короткий список із шести книжок оголосять 31 березня 2026 року, а переможця назвуть 19 травня 2026 року.

У 2025 році Букерівська премія включила у лонгліст номінантів канадську письменницю українського походження Марію Реву з романом Endling.

Тим часом переможцем премії імені Шолом-Алейхема став письменник Олексій Нікітін з романом «Бат-Амі».

Читай нас у Telegram та Sends