Культовые книги о Париже и Лондоне впервые вышли на украинском языке
В столице Чехии по инициативе Посольства Украины состоялась презентация первых украинских переводов всемирно известных книг чешского иллюстратора Мирослава Шашека — «Это Париж» и «Это Лондон».
Издания стали частью масштабного культурного проекта, направленного на знакомство украинских детей с европейской классикой.
Посол Украины в Чехии Василий Зварич подчеркнул важность этого события для укрепления связей между двумя государствами.
«Перевод его книг на украинский язык — это не только литературное событие. Это мост между нашими народами», — отметил дипломат во время торжественного мероприятия.
По словам посла, эти издания позволяют украинцам познавать чешскую культуру, ее специфический юмор и повседневную жизнь через призму творчества выдающегося автора.
Проект реализует общественная организация «Международный институт культурной дипломатии» в рамках инициативы «Genius Loci: Мирослав Шашек».
Особое значение событию придает тот факт, что сам Мирослав Шашек большую часть своей жизни провел в изгнании.
В тогдашней Чехословакии его яркие и познавательные книги были запрещены к печати вплоть до падения коммунистического режима в 1989 году.
«Мы не только возвращаемся к его наследию, но и открываем его для новой аудитории — на этот раз для украинских читателей», — подчеркнул Василий Зварич.
Сейчас эти классические путеводители становятся доступными для детей, которые из-за войны оказались в Европе.
Над реализацией проекта работала мощная команда партнеров, среди которых Галерея города Праги, фонд «Šašek Foundation» и переводчица Ленка Вихова.
Что читают украинцы: какие книги покупали чаще всего в 2025 году.
Что почитать в 2026 году: ТОП-15 самых ожидаемых книг от украинских издательств.
ТОП-7 новинок украинской литературы, которые стоит прочитать.




