$ 41.67 € 43.37 zł 10.17
+1° Київ +1° Варшава +1° Вашингтон

«Одного разу в Голлівуді». Українське видавництво випустило перший роман Квентіна Тарантіно

UA.NEWS 26 Липня 2022 15:34
«Одного разу в Голлівуді». Українське видавництво випустило перший роман Квентіна Тарантіно

В українському видавництві А-ба-ба-га-ла-ма-га вийшов перший роман Квентіна Тарантіно «Одного разу в Голлівуді».

Переклад роману здійснив відомий кіноперекладач Олег Колесников, автор перекладу оригінального фільму «Одного разу в Голлівуді», пише видання НВ.



Роман Тарантіно став його першим друкованим перекладом.


«Любовний лист Голлівуду шістдесятих, глибоке занурення у кінематографічний світ його золотої доби, винахідливий гумор — усе це в першому романі Квентіна Тарантіно, де він, не обмежений рамками хронометражу, розгортає епічне полотно сонячних спогадів свого дитинства. Знайомі глядачам однойменного фільму серіальний актор Рік Долтон та його дублер (герой війни чи вбивця?)

Кліф Бут вписані у дбайливо відтворений строкатий пейзаж Лос-Анджелеса 1969 року, де їхні сусіди — блискучий Роман Поланскі й красуня Шерон Тейт, де тривожною музичною темою звучить історія Чарлі Менсона та його одержимиць, де знімаються культові стрічки й серіали-одноденки, де мимобіжно присутній і сам автор — шестирічним хлопчиком, для якого вітчим бере автограф у одного з його улюблених акторів», — йдеться в анотації перекладача Олега Колесникова до цієї книжки.

Як підкреслили у видавництві, за право на видання книги змагалися 10 українських видавництв, що стало рекордом для українського книжкового ринку.



Раніше засновник і генеральний директор харківського видавництва «Ранок» Віктор Круглов розповів про ситуацію на книжковому ринку України. С початку повномасштабного вторгнення продажі впали в 3-4 рази.

Директорка Українського інституту книги Олександра Коваль вважає, що з публічних бібліотек необхідно вилучити понад 100 млн примірників пропагандистських книжок. Серед них і російська класика.