Рада прибрала російську мову з переліку тих, що потребують особливого захисту
Верховна Рада ухвалила закон, який вносить зміни до низки українських законів у зв’язку з оновленим офіційним перекладом Європейської хартії регіональних або міноритарних мов.
Законопроєкт №14120 підтримали 264 народні депутати.
Документ має на меті узгодити українське законодавство з оновленим перекладом Хартії, уточнити термінологію та оновити перелік мов, які підлягають режиму підтримки й особливого захисту.
Так, ухвалений законодавчий акт приводить назву та положення Закону України «Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин», а також положення законів «Про національні меншини (спільноти) України» та «Про медіа» у відповідність до оновленого офіційного перекладу хартії, який було здійснено Міністерством закордонних справ України у січні 2024 року, а також оновлено перелік мов, до яких застосовується відповідний режим підтримки та особливого захисту, передбачений Хартією.
Відповідно до оновленого офіційного перекладу, правильна назва хартії - Європейська хартія регіональних або міноритарних мов.
Відтепер положення хартії застосовуватимуться до таких мов: білоруська, болгарська, гагаузька, кримськотатарська, новогрецька, німецька, польська, румунська, словацька, угорська, чеська та іврит.
У пояснювальній записці зазначається, що російська мова на сьогодні в Україні внаслідок свого панування упродовж кількох століть залишається найуживанішою мовою національних меншин, «тому немає підстав вважати російську мову загроженою».
Російську мову зробили обов’язковою для вивчення у школах КНДР.
Нагадаємо, що Майже 40% українців допускають вивчення в школах російської мови.
Раніше наше видання аналізувало вплив війни на освітній процес в Україні.