Собчак та Поклонська не змогли вимовити слово паляниця
Проросійська колаборантка Наталія Поклонська зганьбилася під час інтерв’ю, не зумівши вимовити слово «паляниця» та переплутавши його значення з попільницею.
Уродженка Луганщини продемонструвала повне незнання української мови, що спровокувало хвилю жартів та мемів у соціальних мережах.
Під час розмови російська блогерка Ксенія Собчак згадала про відомий мовний тест, який допомагає ідентифікувати російських агентів.
Вона зазначила, що українці використовують слово «паляниця» як своєрідний пароль для перевірки вимови та розуміння контексту.
Собчак поцікавилася думкою Поклонської щодо цієї традиції та уточнила, чи справді це слово означає хліб.
Відповідь колишньої «прокурорки» анексованого Криму виявилася несподіваною та абсурдною навіть для пропагандистського середовища.
Наталія Поклонська безапеляційно заявила, що «паляниця» — це зовсім не хлібний виріб, а предмет для збору попелу.
Вона впевнено стверджувала, що це слово перекладається як «попільниця», чим викликала подив у глядачів.
Окрім смислової помилки, колаборантка продемонструвала повну неспроможність вимовити українське слово фонетично правильно.
Замість правильної артикуляції у неї вийшло щось на кшталт «полиниця», що вона повторила кілька разів поспіль.
Ксенія Собчак під час бесіди прямо запитала: «Кажуть, до речі, що от українці визначають російських шпигунів і розвідників за тим, як вони вимовляють слово «паляниця». Є ж таке слово? Хліб?».
Проте Поклонська лише підтвердила статус людини, відірваної від свого коріння.
Нагадаємо, колаборантка Поклонська змінила ім'я на «Радведа» через погрози.
Також колишня прокурорка окупованого Росією Криму та новопризначена заступник голови «Росспівробітництва» Наталія Поклонська, підозрювана у державній зраді, приєдналася до російських окупантів у Херсонській області.




