У росії та Білорусі перестав працювати популярний онлайн-перекладач DeepL

Про це повідомляє видання The Moscow Times.
Замість перекладу користувачі з рф і Білорусі бачать повідомлення: «Цей сервіс недоступний у вашому регіоні». Крім того, застосунок сервісу також не працює у вищезазначених країнах.
Сама компанія причин обмеження доступу для користувачів офіційно не пояснює.
Сервіс DeepL належить німецькій компанії зі штаб-квартирою в Кельні, він був заснований у 2017 році. Компанію створив польський бізнесмен Ярослав Кутиловські, який водночас є її гендиректором.
Вартість DeepL наразі перевищує $1 млрд, також компанія залучила 100 млн євро від європейських інвесторів, включаючи Atomico, Bessemer Venture Partners та IVP.
Послугами компанії, за оцінкою аналітиків, користувалися понад пів мільярда людей у всьому світі.
У 2022 році на тлі повномасштабного вторгнення росії в Україну DeepL додав українську мову у свій сервіс перекладу, яка стала тоді 29-ю доступною мовою.
«Українська стала найпопулярнішою мовою серед користувачів, тому команда інженерів та лінгвістів DeepL прискорила розробку та запуск, щоб зробити це якнайшвидше», — йшлося тоді в пресрелізі.
У перекладах DeepL використовується технологія нейронних мереж. Вона розпізнає лінгвістичні тонкощі, щоб переклади виглядали природно, йдеться у повідомленні.
Нагадаємо, по всіх регіонах росії систематично відключають мобільний інтернет та інші види зв’язку.
Раніше повідомлялося, що в Орловській області рф повністю відключили мобільний інтернет на тлі масованих атакукраїнських безпілотників. У Липецькій області під час аналогічної атаки дронів також вимкнули мобільний інтернет, залишивши працюючим лише стаціонарний зв’язок.
