«1+1 медіа» відмовилася дублювати українською серіал «Свати»
Компанія «1+1 медіа» вирішила транслювати свої фільми і серіали мовою оригіналу.
Про це йдеться в її заяві, яку поширило видання «Детектор медіа» 23 липня.
При цьому в «1+1» зазначають, що вирішили поступово переходити на українську мову в кіно та серіалах на основі законів України, в тому числі закону «Про забезпечення функціонування української мови, як державної».
Нагадаємо, у червні 2019 року експертна комісія при Держкіно проголосувала за відмову у видачі каналу «1+1» повторного прокатного посвідчення на другий сезон серіалу «Свати» виробництва ТОВ «Кіноквартал». Член Експертної комісії Марія Гурська зазначила, що в серіалі державні установи підписано російською мовою, а деякі вивіски – українською, через що складається враження, що Україна інтегрована в російський простір.
У 2018 році Міністерство культури скасувало державну реєстрацію і прокатне посвідчення на комедію «Кохання у великому місті 2», де зіграв Володимир Зеленський. Причиною стала гра у фільмі російських акторів Леоніда Ярмольника й Ірини Алфьорової, які внесені до переліку осіб, що загрожують національній безпеці України.
Тим часом прикордонники на три роки заборонили в’їзд в Україну російській акторці озвучування і дубляжу, яка незаконно відвідувала тимчасово окупований Крим.