$ 41.85 € 43.64 zł 10.22
0° Київ +1° Варшава +6° Вашингтон

«1+1 медіа» відмовилася дублювати українською серіал «Свати»

UA.NEWS SAV 23 Липня 2021 16:37
«1+1 медіа» відмовилася дублювати українською серіал «Свати»

Компанія «1+1 медіа» вирішила транслювати свої фільми і серіали мовою оригіналу.

Про це йдеться в її заяві, яку поширило видання «Детектор медіа» 23 липня.

Згідно з повідомленням, таке рішення група ухвалила після критики українського дубляжу серіалу «Свати».

«Надалі такі продукти транслюватимуться мовою оригіналу в межах чинного законодавства. Це рішення не в останню чергу зумовлено негативною реакцією на дубльований продукт з боку великої частини наших глядачів, які історично звикли до перегляду улюблених фільмів та серіалів саме у тому вигляді та з тим колоритом, з яким продукт було створено від початку. «1+1 медіа» виступає за рівні умови на телевізійному ринку та чесну конкуренцію за прихильність українського глядача. Наразі ж ми спостерігаємо певний розкол суспільства за мовним принципом, що вважаємо категорично неприпустимим»

Заява компанії «1+1 медіа»


При цьому в «1+1» зазначають, що вирішили поступово переходити на українську мову в кіно та серіалах на основі законів України, в тому числі закону «Про забезпечення функціонування української мови, як державної».

«Медіагрупа запевнила, що продовжить інвестувати в дубляж та україномовний контент. Зокрема, у «1+1 медіа» нагадали, що цієї осені покажуть українською власний серіал «Моя улюблена Страшко», а телеканали групи продовжать інформаційну кампанію «Дивись українською»»

Заява компанії «1+1 медіа»


Нагадаємо, у червні 2019 року експертна комісія при Держкіно проголосувала за відмову у видачі каналу «1+1» повторного прокатного посвідчення на другий сезон серіалу «Свати» виробництва ТОВ «Кіноквартал». Член Експертної комісії Марія Гурська зазначила, що в серіалі державні установи підписано російською мовою, а деякі вивіски – українською, через що складається враження, що Україна інтегрована в російський простір.

У 2018 році Міністерство культури скасувало державну реєстрацію і прокатне посвідчення на комедію «Кохання у великому місті 2», де зіграв Володимир Зеленський. Причиною стала гра у фільмі російських акторів Леоніда Ярмольника й Ірини Алфьорової, які внесені до переліку осіб, що загрожують національній безпеці України.

Тим часом прикордонники на три роки заборонили в’їзд в Україну російській акторці озвучування і дубляжу, яка незаконно відвідувала тимчасово окупований Крим.