«Навіть у москві не переходила на російську»: письменниця Горіха-Зерня про мовне питання
27
Жовтня
2022
20:03
Щодня ті, хто говорять російською в Україні, залишають мову країни-агресора в минулому. На українську переходять все більше людей. Комусь це вдається легше, а для когось заговорити державною – дуже непроста задача. Та тримати мовний фронт є завданням не менш важливим, ніж утримувати кордони.
Людям, що хочуть перейти на українську, радять читати мовою, слухати та сприймати контент нею ж.
Про мовне питання загалом та конкретно про те, як заговорити українською – розповіла у рамках проєкту «Єдині» Тамара Горіха Зерня, українська письменниця, лавреатка Національної премії України імені Тараса Шевченка 2022 року.
Багато хто переходить на українську після лютого
Письменниця зауважила, що перейти на українську – процес довготривалий, але цілком можливий.
Українська може бути для російськомовних дуже дискомфортною. Та перехід - дуже важливий для майбутнього України.
«Моя мама принципово ніколи не переходила на українську мову»
Горіха Зерня зазначила, що в Україні дуже довго пояснювали, що чемна людина має перейти на мову свого співрозмовника. За умовчуванням, у випадку, коли зустрічалися українськомовна та російськомовна людина, чемною мав бути українськомовний українець.
Навіть російськомовні в Україні поважають тих, хто говорить українською.
Не вимагайте від себе досконалості
І не дозволяйте іншим це від вас вимагати. Горіха Зерня додала, що у процесі переходу на українську буде акцент, суржик та російські слова.
Письменниця пояснила, що існування мови без запозичень є неможливим. Це зумовлено, зокрема, різноманітною історією українським земель.
Мова як скеля
Письменниця зауважила, що в українській мові дуже багато слів походить зі старослов’янської. І коли росіяни кажуть, то ми у них щось вкрали, то це неправда. Ці слова, найчастіше, походять з давніх часів і є певним розгалуженням для обох мов.
У інших країнах така практика просто неможлива.
Горіха Зерня наголошує – російська мова в Україні має залишитися тільки для допиту полонених.
Проєкт «Єдині» для тих, хто хоче заговорити українською, проводить безкоштовний 28-денний курс. До нього можна долучитися кожного місяця. Новий курс стартує вже 7 листопада.
Авторка: Надія Кибукевич
Читайте також:
Українська акторка Ірма Вітовська розмовляла російською мовою до 20 років. Зараз вона вільно говорить українською і навчає інших. Бо змінити своє мовлення може кожен. Про рекомендації для тих, хто переходить з російською на українську – Ірма розповіла під час вебінару в рамках проєкту «Єдині».
Щоденні обстріли вже не лякають українців, вони тільки збільшують лють на ворога. Кожен громадянин України лише більше хоче відокремити себе від сусіда-агресора культурно та морально. Мінімальне, що можуть зробити українці для цього – говорити українською, єдиною державною мовою. На щастя, перейти з російською на рідну – не складно. Про три дієві способи, як перейти на українську, розповіла у рамках проєкту «Єдині» викладачка української мови Наталя Вуйтік.
Українська мова з початком повномасштабної війни стала не просто способом комунікації. Зараз це символ національної незламності та єдності. Тому все більше російськомовних українців переходять на державну у повсякденному спілкуванні. Проєкт «Єдині» для тих, хто хоче заговорити українською, проводить безкоштовний 28-денний курс. UA.NEWS розповідає про можливість перейти на державну детальніше.