«Даже в москве не переходила на русский»: писательница Гориха-Зерня о языковом вопросе
27
Жовтня
2022
20:03
Ежедневно те, кто говорят на русском в Украине, оставляют язык страны-агрессора в прошлом. На украинский переходят все больше людей. Кому-то это удается легче, а для кого-то заговорить на государственном – очень непростая задача. Но держать языковой фронт является задачей не менее важной, чем удерживать границы.
Людям, которые хотят перейти на украинский, советуют читать на языке, слушать и воспринимать контент на нем же.
О языковом вопросе в целом и конкретно о том, как заговорить на украинском – рассказала в рамках проекта «Единые» Тамара Гориха Зерня, украинская писательница, лауреат Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко 2022 года.
Многие переходят на украинский после февраля
Писательница отметила, что перейти на украинский – процесс длительный, но вполне возможный.
Украинский может быть для русскоязычных очень дискомфортным. Но переход – очень важен для будущего Украины.
«Моя мама принципиально никогда не переходила на украинский язык»
Ореха Зерня отметила, что в Украине очень долго объясняли, что вежливый человек должен перейти на язык своего собеседника. По умолчанию, в случае, когда встречались украиноязычный и русскоязычный человек, вежливым должен был быть украиноязычный украинец.
Даже русскоязычные в Украине уважают тех, кто говорит на украинском.
Не требуйте от себя совершенства
И не позволяйте другим это от вас требовать. Ореха Зерня добавила, что в процессе перехода на украинский будет акцент, суржик и русские слова.
Писательница объяснила, что существование языка без заимствований невозможно. Это обусловлено, в частности, разнообразной историей украинских земель.
Язык как скала
Писательница отметила, что в украинском языке очень много слов происходит из старославянского. И когда россияне говорят, что мы у них что-то украли, то это неправда. Эти слова, чаще всего, происходят из древних времен и являются определенным разветвлением для обоих языков.
В других странах такая практика просто невозможна.
Ореха Зерня отмечает – русский язык в Украине должен остаться только для допроса пленных.
Проект «Єдині» для тех, кто хочет заговорить на украинском, проводит бесплатный 28-дневный курс. К нему можно присоединиться каждый месяц. Новый курс стартует уже 7 ноября.
Читайте также:
Украинская актриса Ирма Витовская разговаривала на русском языке до 20 лет. Сейчас она свободно говорит на украинском и учит других. Потому что изменить свою речь может каждый. О рекомендациях для тех, кто переходит с русского на украинский – Ирма рассказала во время вебинара в рамках проекта «Єдині».
Ежедневные обстрелы уже не пугают украинцев, они только увеличивают ярость на врага. Каждый гражданин Украины только больше хочет отделить себя от соседа-агрессора культурно и морально. Минимальное, что могут сделать украинцы для этого – говорить на украинском, единственном государственном языке. К счастью, перейти с русского на родной – не сложно. О трех действенных способах, как перейти на украинский, рассказала в рамках проекта «Єдині» преподаватель украинского языка Наталья Вуйтик.
Украинский язык с началом полномасштабной войны стал не просто способом коммуникации. Сейчас это символ национальной несокрушимости и единства. Поэтому все больше русскоязычных украинцев переходят на государственный язык в повседневном общении. Проект «Єдині» для тех, кто хочет заговорить на украинском, проводит бесплатный 28-дневный курс. UA.NEWS рассказывает о возможности перейти на государственный язык подробнее.