$ 38.08 € 41.49 zł 9.64
+9° Киев +9° Варшава +7° Вашингтон
Закон об образовании: провокация или камень преткновения на пути в ЕС

Закон об образовании: провокация или камень преткновения на пути в ЕС

27 Вересня 2017 11:46

5 сентября 2017 года Верховная Рада проголосовала закон Украины №3491-д о реформировании системы образования в стране. Президент Петр Порошенко подписал закон 25 сентября:

«Это – одна из главных реформ, потому что ни от одной другой реформы будущее страны не зависит так, как от образовательной»

Законом предусмотрен ряд кардинальных изменений в начальной и средней школах, профильном образовании, аттестации учащихся. Детальнее об этом мы писали ранее в специальном материале. Одной из наиболее дискуссионных тем стало увеличение количества часов преподавания на украинском языке и закрепление его в качестве основного для старшей школы национальных меньшинств Украины.

Власти уверяют, что намерений ущемлять права этнических групп нет. Закон об образовании не противоречит ни Конституции, ни международным договорам, подписанных Украиной.

Языковая норма реформы образования вызвала массу резкой критики со стороны некоторых европейских стран. В связи с этим Украина намерена обратиться в Совет Европы – убедить протестующих в законности и обоснованности статей о языке.

Суть языковой нормы


Согласно Конституции Украины, у национальных меньшинств есть право на обучение в школе на родном языке. Реформой образования предусмотрено освоение также государственного языка. Перечнем компетенций, которыми должен владеть ученик, новый закон преследует такие цели:

  • свободное владение государственным языком – украинским;

  • владение родным языком, если он отличается от государственного, и одним из иностранных.


Законом закреплено, что со средней школы (с 5 класса) увеличивается количество предметов, которые будут преподавать на украинском. Также предусмотрена возможность изучать нескольких предметов на языках стран ЕС. Переход будет плавным и постепенным.

В начальной школе, а это первые 4 класса, обучение, как и прежде, будет проходить на родном для нацменшин языке. С 5 по 9 классы несколько предметов будут преподавать на украинском, в старшей школе обучение будет осуществляться на государственном языке. Комментирует министр образования Лилия Гриневич:
«В старшей школе это могут быть почти все предметы на украинском»

Такие требования закона распространяются на все нацменьшинства Украины без исключений.

В пресс-службе президента объяснили, что цель закона – повышение роли государственного языка в Украине с соблюдением законных прав национальных меньшинств:
«Президент особо подчеркнул, что закон повышает роль государственного украинского языка в образовательном процессе. Закон обеспечивает равные возможности для всех, потому что гарантирует каждому выпускнику высокий уровень владения языком, необходимый для успешной карьеры в Украине»

Порошенко подчеркнул важность гарантий прав национальных меньшинств, проживающих на территории Украины, при получении образования:
«Украина демонстрировала, и в дальнейшем будет демонстрировать такое отношение к правам национальных меньшинств, которое соответствует нашим международным обязательствам, находится в гармонии с европейскими стандартами и является образцом для соседних стран»

Читайте спецматериал: Закон об образовании: старая школа в прошлом


Реакция европейских стран


В некоторых восточно-европейских странах языковые нормы украинской реформы образования вызвали шквал критики и даже угроз. 26 сентября глава МИД Венгрии Петер Сийярто заявил, что в связи с принятием нового закона об образовании, Венгрия не будет поддерживать Украину на пути в ЕС:
«Мы будем блокировать все выгодные для Украины инициативы, особенно в ЕС, Украина может забыть о европейской интеграции»

Одними острыми заявлениями Венгрия не ограничилась, подав жалобы в ОБСЕ, ООН и Евросоюз в связи с «ущемлением права венгерского меньшинства» в Украине из-за языка. «Обеспокоены» новыми языковыми нормами и в Румынии. Ведомство страны распространило заявление:
«Министерство иностранных дел обеспокоено принятым 5 сентября Верховной Радой закона об образовании, в частности, статьей 7, которая касается обучения на языке национальных меньшинств»

Восточно-европейских коллег поддержал и президент Молдовы Игорь Додон:
«Выражаю обеспокоенность положением большого сообщества румын и молдаван, проживающих на территории Украины, общины, которая в настоящее время рискует быть подвергнутой денационализации в результате несправедливого закона, введенного в Киеве»

После того, как Украина объявила о намерении обратиться за консультацией в Совет Европы, поступила реакция от главы европейской дипломатии Федерики Могерини. В пресс-службе ведомства сказано:
«Мы приветствуем заявления о намерении украинской власти просить экспертное заключение Совета Европы и призываем сделать это как можно быстрее. Этот вывод следует должным образом учесть. Как отмечалось в предыдущих выводах Венецианской комиссии, роль украинского языка как государственного языка и необходимость защиты меньшинств и региональных языков должны быть тщательно сбалансированы»

О «проблеме» языка в Украине высказались Венгрия, Румыния, Болгария, Греция, Польша (сдержанно), Молдова и Россия.

Комментарии украинских политиков


Украинские власти и эксперты считают реакцию восточно-европейских стран на принятие нового образовательного закона эмоциональной и некорректной. Министр образования Лилия Гриневич выразила сожаление об угрозах в адрес Украины и заверила, что намерена встретиться с европейскими коллегами для консультаций:
«Меня это чрезвычайно разочаровывает, потому что странно, что наши венгерские партнеры не могут быть заинтересованы, чтобы украинские граждане, в том числе венгерского происхождения, также имели европейские перспективы»

По словам Гриневич, Украина не нарушает международных обязательств, что готова доказывать в открытом диалоге:
«Мы этим законом (и мы можем это доказывать) не нарушаем наших международных обязательств. Мы будем проводить консультации с нашими партнерами, будем им доказывать, как будет реализовываться закон, показывать учебные планы, с которыми мы хотим идти в эти школы»

Министр образования отметила, что общение на уровне ультиматумов не решит проблему, которую якобы видят европейцы:
«Вместо таких ультиматумов мы были бы очень благодарны за открытость руководства Венгрии услышать нас, наши аргументы, те планы, которые мы хотели бы реализовать для маленьких украинцев из школ с языками национальных меньшинств»

За конструктивный диалог высказался и министр иностранных дел Украины Павел Климкин:
«Мы работаем над тем, чтобы граждане Украины венгерского происхождения чувствовали себя максимально комфортно и в ЕС, и в Украине... Больше языков – больше возможностей. Конструктив в диалоге позволит снять недоразумение»

Более резкое, но правдивое замечание сделал заместитель главы Администрации Президента Украины Константин Елисеев. В реакции Венгерского МИДа чиновник видит политические мотивы, связанные с предстоящими выборами в стране:
«Эти все истерические заявления венгерской стороны связаны, прежде всего, с парламентскими выборами в Венгрии, которые состоятся в следующем году (в 2018 г. – прим.авт.), а также с тем, что Венгрия хочет отвлечь внимание от нынешних проблем в отношениях с ЕС, в частности, в контексте миграционных вопросов»

Елисеев считает, что повышение количества предметов обучения на государственном языке – это сфера национальных интересов Украины:
«Мы должны продемонстрировать, что мы большая европейская нация, у нас есть свои национальные интересы и у нас есть свой позвоночник. И нас на этом пути не сломать»

Подобное мнение высказал и Виктор Балога, внефракционный народный депутат, экс-глава Закарпатской облгосадминистрации:
«Рекомендовал бы всем спокойнее воспринимать заявление министра иностранных дел Венгрии. Не думаю, что оно будет иметь какие-то серьезные последствия. Потому что за этими словами стоит исключительно внутренняя политика самой Венгрии, а Украина, к сожалению, для них всего лишь инструмент заигрывания с электоратом»

Балога отметил, что венгры по происхождению являются представителями власти в западных регионах Украины и даже в парламентской коалиции. С их стороны претензий к закону об образовании нет:
«Это говорит о том, что в украинской политике их на самом деле все устраивает, а острые заявления – только игра на собственного избирателя. Украинские политики делают из этого большую проблему, чем она есть на самом деле»

При этом речь идет о единичных случаях в отношении региональных школ. По словам заместителя министра образования и науки Павла Хобзея, в Украине 0,4% школ проводит обучение на венгерском и румынском языках, в 5 школах учатся на польском, 9,4% – русскоязычные школы.

Поддерживает мнение коллег и  вице-премьер Украины по вопросам европейской интеграции Иванна Климпуш-Цинцадзе. Она уверена, что Совет Европы примет сторону Украины в вопросе языка:
«Я убеждена, что анализ Советом Европы этой языковой статьи и предоставленная нами информация о том, как мы видим имплементацию этого закона в реальных механизмах, должны снять те претензии, которые, на мой взгляд, абсолютно искусственно и слишком эмоционально создаются нашими партнерами в Венгрии и других странах. Я бы хотела видеть гораздо меньше эмоций со стороны наших партнеров и коллег из разных стран, прежде всего пограничных, и манипуляций с их представлением информации о том, что якобы у нас нарушаются права нацменьшинств»

Народный депутат БПП и журналист Мустафа Найем называет реакцию европейцев «подростковой»:
«Создается впечатление, что многие наши соседи и партнеры, говоря об Украине, впадают в какое-то глубокое геополитическое детство и уверены, что в любом вопросе Украина, в первую очередь, должна позаботиться об их интересах и только потом вспомнить о своих. Для тех, кто в танке: Украина не запрещает венгерский язык. Украина не запрещает образование на венгерском языке. Но мы, черт возьми, просим учить не только венгерский язык, а знать и учить еще и украинский. Точка»

Читайте экспертное мнение: Румыния и Венгрия манипуляциями шантажируют Украину


Мнение экспертов


Экспертные оценки едины: Украину необоснованно шантажируют с точки зрения закона. Виной всему – политические манипуляции и статус-кво, который устраивал региональные власти и европейцев. Комментируют журналисты Сергей Сидоренко и Юрий Панченко:
«Нельзя назвать нормальной ситуацию в отдельных районах Закарпатья и Буковины, где выпускники румуно- и венгроязычных школ временами вообще не владеют украинским, то есть государственным языком! Но для власти было проще не ссориться с Венгрией и оставить все как есть. «Как-то оно будет». Хотя на самом деле год за годом пропасть углублялась. Языковой анклав, который существовал в Закарпатье, отбирал будущее у местной молодежи»

Такое положение вещей не способствовало интеграции нацменьшинств в украинское общество, считают эксперты:
«Существующая ситуация делала невозможной полноценную интеграцию многих украинских венгров в украинское общество за пределами своего региона. Однако такая ситуация полностью устраивала Венгрию. И в этом и состоит ключевая проблема»

Аналитики видят в конфликте политические мотивы. Их мнение о том, что Украине нужно следовать национальным интересам разделяют дипломаты. Тактика сейчас – показывать искренность намерений открытым дипломатическим диалогом, воздерживаться от излишних эмоций, чтобы не провоцировать дальнейшее усугубление ситуации. Тем более речи о нарушении прав национальных меньшинств не идет.

Так поступили бы в любой европейской стране. А западным коллегам пора привыкать к тому, что Украина – полноценный и равноправный партнер со своими установками на приоритетность задач по формированию государственности. Вопрос языка – сфера безопасности в широком смысле. Особенно для страны, где языковые темы периодически используют в качестве раскачки внутриполитической ситуации.

 

Мария Гелюх