Учитель української мови та літератури Артур Пройдаков із Луганської області потрапив до ТОП-10 найкращих вчителів світу за версією премії Global Teacher Prize. Вперше українець зайняв місце у цьому рейтингу. А у 2021 році Пройдаков став переможцем національної премії Global Teacher Prize Ukraine, яка щороку відзначає вчителів-змінотворців.
27 жовтня на форумі до Дня писемності та мови «Українська – мова перемоги», який організував Рух «Єдині», Артур Пройдаков став модератором однієї із панельних дискусій, а ще вручав відзнаки «Людина мови» мовним амбасадорам за внесок у розвиток української мови за останні 10 років. UA.NEWS поспілкувалися із видатним українським вчителем і запитали про мову, перехід на українську та місце у ТОП-10.
Як ви долучилися до Руху «Єдині»?
Артур Пройдаков: Ще у березні 2022 року я мав онлайн-звʼязок із командою «Єдині», де були Наталка Федечко (співзасновниця Руху – ред.), Іван Капелюшник (співзасновник Руху – ред.), Тарас Кремінь (Уповноважений із захисту державної мови – ред.), Іванна Кобєлєва (співзасновниця Руху – ред.). Говорили про те, як можна масштабувати ідею. Тоді я самостійно створив у Коломиї розмовний клуб для переселенців. Про задум масштабування вирішив написати у Facebook. І, власне, «Єдині» відгукнулися. Я хотів масштабувати розмовні клуби, але не мав ресурсів і можливості. А «Єдині» мали команду, Ініціативу «Навчай українською». Тоді ми просто обмінювалися думками, досвідом. Дуже класно, що такий проєкт почався. На початку я був партнером Руху, виступав на вебінарах. Потім була участь минулого року на форумі «Українська – мова перемоги» у метро. Ще навіть у 2021 році, коли на День української писемності «Навчай українською» робили захід у Медіацентрі, я теж долучався. Тобто, співпраця почалася ще до повномасштабного вторгнення. Я радий бути причетним до такого проєкту.
Чи завжди ви були українськомовним?
Артур Пройдаков: Ні. У 24 роки я перейшов повністю на українську мову. Був викладачем української мови та літератури. Я був тим негативним прикладом, коли на перервах спілкувався російською, а офіційно говорив українською. У 24 роки зрозумів, що це не окей. Тоді якраз розпочалася війна, у 2014 році, я переїхав із Луганщини на Сумщину.
Вирішив, що пора будувати позитивний приклад, і почав спілкуватися українською мовою, трохи примусово себе змусив говорити нею всюди 24/7. Мені було легше це зробити, бо я все-таки вчитель української мови та літератури. Це була просто дисципліна.
Як сьогодні змотивувати людей переходити на українську мову?
Артур Пройдаков: Хороший мотиватор – ситуація, яка у нас є. Зараз в Україні йде війна. Вона змушує людей переходити на українську, щоб не асоціюватися з російськомовним населенням. Загалом кожному треба шукати особисту мотивацію.
Буде дуже класно, коли запрацює Закон про українську мову. Щоб кожен розумів – якщо ми не знаємо мови, то нам буде «гаплик», ми не зможемо бути успішними, міністрами, директорами кампаній і так далі.
Які поради ви дасте людям, що тільки почали переходити на українську мову?
Артур Пройдаков:
- Не соромтеся – припускатися помилок не страшно.
- Читайте більше українськомовної літератури, споживайте українськомовний контент.
- У телефоні поставте українську мову інтерфейсу.
- Заведіть маленький нотатник, щоб записувати туди приклади, слова, як треба говорити, а як не треба.
Як допомагати дітям у школах опановувати українську?
Артур Пройдаков: Якщо ви вчитель української мови чи літератури – якісно проводьте свої уроки. Це ресурс, який держава або засновник платить кошти. Ми маємо його використовувати раціонально.
Я думаю, що не треба ніяких додаткових програм з вивчення української мови, літератури і з інших предметів, які викладаються теж українською.
Що зробити для того, щоб діти поза школою теж переходили на українську мову і говорили завжди нею?
Артур Пройдаков: Це залежить і від вчителів, і від батьків. Якою мовою спілкуються в родині – дуже важливо. Це комплексне питання. Не лише вчителі будуть у цьому винні, не лише вони можуть змінити ситуацію, але ще й середовище. Телевізор, інтернет, медіаресурси – важливо, щоб усе це працювало в системі.
Кожен має працювати на своєму місці. Якщо я вчитель – маю якісно вчити дітей української мови. Якщо йдеться про медіаресурси – робімо класну кампанію просування української мови.
Які поради ви дасте батькам, що хочуть, аби їх діти перейшли на українську мову?
Артур Пройдаков: Говоріть, насамперед, українською мовою. Якщо дитина спілкується російською з російськомовними друзями – поговоріть із батьками інших дітей. Треба якось дійти консенсусу. Кричати дітей, змінювати друзів нема сенсу. Треба дбати про українськомовний режим.
Що змінилося у вашому житті, коли ви потрапили до рейтингу ТОП-10 найкращих вчителів світу за версією премії Global Teacher Prize?
Артур Пройдаков: Звання принесло дуже багато подій у моє життя, зокрема це і насиченість ефірами. Я розумію, що це треба робити, якщо зараз є така інформаційна зацікавленість до мене.
Я сприймаю це не лише як мою персональну історію, а й як історію усіх українських вчителів. Тому про це треба говорити. Наприклад, планується класна опція – поїздка у Париж (8 листопада у Парижі відбудеться Церемонія нагородження Global Teacher Prize 2023 - ред.). Якщо мене випустять і буде все окей, то це стане можливістю знову заговорити на весь світ про Україну. Сьогодні ми якраз говорили про втому від війни. Треба це актуалізувати і заявити, що українські вчителі працюють, виконують цю роботу.
Які основні думки ви хочете донести світу під час виступів у ролі вчителя, що увійшов до десятки найкращих?
Артур Пройдаков: Я буду говорити про те, що українські вчителі продовжують працювати, про те, що ми потребуємо підтримки, що українська освіта є частиною європейського цивілізованого світу. Буду запрошувати інших освітян, інших вчителів із «десятки» до нас в Україну на спільні заходи. Якщо там будуть якісь потенційні грантодавці – говоритиму про те, що ми потребуємо допомоги, у нас дуже багато запитів на те, щоб робити цікаві проєкти для дітей, вчителів.
Тобто, мені треба з цим змиритися, я налаштовую себе на те, що буду в ролі дипломата – маю говорити про те, що актуально не тільки для мене, а й для всіх українських освітян.
Авторка: Надія Кибукевич
Нагадаємо, 27 жовтня у Києві до Дня української писемності та мови в Києві відбувся форум «Українська – мова Перемоги!». Всеукраїнський рух «Єдині» зібрав керівників профільних освітніх міністерств, представників української спільноти за кордоном, лідерів громадських думок, щоб поговорити про те, як перехід на українську мову може наблизити Перемогу. Детальніше про форум «Українська – мова Перемоги!» розповідають UA.NEWS.