$ 41.54 € 42.91 zł 10.23
-4° Киев +2° Варшава +1° Вашингтон
Обязательное изучение английского может навредить бизнесу и детям

Обязательное изучение английского может навредить бизнесу и детям

06 Липня 2023 12:09

Законопроект президента Владимира Зеленского «О применении английского языка в Украине» предусматривает обязательное изучение английского языка в детских садах и школах. Это требование навредит развитию детей, а когда они вырастут, будут говорить на суржике. Об этом в эксклюзивном комментарии интернет-изданию UA.News рассказал независимый эксперт Александр Хмелевский.

Аналитик отметил, что законопроект о поддержке английского языка в Украине, кроме отмены дубляжа фильмов на украинском, также предусматривает обязательное изучение английского языка с детского сада, когда у детей ещё только формируется категориальный аппарат.

По мнению эксперта, изучение иностранного языка в таком возрасте может привести к торможению развития ребенка. Такие дети не смогут нормально говорить ни на одном из языков, а будут разговаривать на своеобразном англо-украинском или англо-русском суржике.

Кроме того, отметил Александр Хмелевский, законопроект предусматривает изучение английского языка всеми учениками средней школы с проведением обязательных аттестаций.

«Английский язык станет обязательным предметом внешнего независимого оценивания, его будут обязаны изучать студенты вузов. По крайней мере, часть предметов в вузах будет преподаваться на английском языке. Является ли такое тотальное насаждение английского языка оправданным? Очевидно, что нет. У многих людей нет способностей для изучения иностранных языков. Но это не мешает им стать успешными врачами, инженерами, комбайнёрами или металлургами и приносить пользу своей стране»

Александр Хмелевский

независимый эксперт


Эксперт убеждён, что обязательное изучение английского для достижения успеха является мифом, который навязывают обществу. По его словам, человек, который работает в той или иной сфере, должен быть, прежде всего, специалистом в этой сфере, а не знатоком иностранного языка.

«К сожалению, многие представители нынешней власти проявили полную некомпетентность на своих должностях и не имеют никаких положительных достижений. Зато могут неплохо общаться на английском языке. Они стремятся превратить общество в таких же невежд, как они сами. В конце концов, а почему именно английский язык должен занять лидерское положение в Украине? Власти приводят в качестве аргумента вступление Украины в ЕС. Но английский является лишь одним из официальных языков в ЕС. Во многих странах ЕС уровень владения населением английского языка посредственный. Если вы обратитесь на английском к людям во Франции или Испании, то большинство из них вас не поймут. То есть, тем людям, которые планируют работать с иностранцами, необходимо владеть разными языками, а не только английским»

Александр Хмелевский,

независимый эксперт


Аналитик обратил внимание на тот факт, что на рынке труда в Украине существует много предприятий, которые ищут сотрудников со знанием немецкого, французского, итальянского, китайского, японского и других языков. То есть, люди, владеющие другими иностранными языками, имеют больше шансов найти престижную работу, чем те, кто владеет английским.

«Тотальное принуждение изучать именно английский язык приведёт к сокращению преподавания других иностранных языков в Украине, и как следствие - к сокращению соответствующих специалистов. Это ослабит положение украинских предприятий и организаций, которые сотрудничают с неанглоязычными странами»

Александр Хмелевский,

независимый эксперт


Законопроект «О применении английского языка в Украине»

Президент Владимир Зеленский зарегистрировал в Верховной Раде законопроект № 9432 «О применении английского языка в Украине». Одна из статей документа содержит норму об отмене украинского дубляжа и показ фильмов в кинотеатрах на английском, как на языке оригинала, с украинскими субтитрами. В законопроекте предлагается до 2025 года увеличить долю таких фильмов до 50%, в 2026-м – до 75%, а с 2027 года – до 100%. Также законопроект предусматривает, что государство будет компенсировать украинцам средства на покупку билетов на англоязычное кино с субтитрами.

Сейчас законопроект находится на рассмотрении парламентского Комитета по вопросам гуманитарной и информационной политики.

Инициатива вызвала громкий резонанс в обществе. А представители кинопрокатной индустрии пока не до конца понимают, означает ли это, что украинский дубляж полностью исчезнет, или речь идет только о квотировании.

Эксперт по языковым вопросам Тарас Шамайда в комментарии Ua.News раскритиковал идею отмены украиноязычного дубляжа фильмов в кинотеатрах, как метод обучения украинцев английскому.

Социолог Кирилл Хмарский в комментарии Ua.News рассказал, что отмена дубляжа фильмов на украинском языке в кинотеатрах хорошая идея, но её реализация в Украине имеет ряд нюансов, которые обязательно необходимо учитывать.

Вокалистка группы «Поророка» Светлана Сугак отметила, что демонстрация фильмов только на английском языке в кинотеатрах не поможет большинству украинских зрителей быстро им овладеть, ведь люди идут в кино развлекаться, а не учиться.

О главных угрозах внедрения норм законопроекта №9432 на практике, читайте в нашем авторском материале.